close



「蜘蛛與蝴蝶」從一首名為「Pink Spider」的歌而來。詞曲、編曲、演唱均出自同一人之手,他就是我最喜愛,最崇敬的日本視覺系搖滾始祖樂團X JAPAN 的已故—我非常痛心地寫出這兩個字;即使不明就理的人看到了這詞會引發各式聯想,可是那是個再真實不過的事實—吉他手HIDE, 而「Pink Spider」收錄在他的遺做專輯「Ja , Zoo」裡。
將近四年前初次聽到時,並沒有多大的感覺,甚至還更喜歡專輯裡的另一首歌「Ever Free」;直至我見到了那「Pink Spider」的中譯歌詞。

Pink Spider, 一隻想飛的蜘蛛。

一隻為了飛翔,而不惜以傷害、毀滅來達成的蜘蛛;難道只有可悲?
之後我反覆聽了一遍又一遍,拿著歌詞愛不釋手一再咀嚼;所得到的結論,就是「蜘蛛與蝴蝶」這樣的作品。詩不像詩,文不像文;說是「寓言」嘛………到底「寓」了些什麼?
我只是好想知道,如果HIDE讀了,會有什麼感想?我是不是成功地把他想傳達給人們的想法,以另一種形式延續;抑或只寫出表層膚淺的東西? 以一個跟他不同國家,不同語言,卻又深受他音樂感動的,小他十六歲的女子的心。
歌詞裡一小段描述蜘蛛對被捕蝶兒說的話,令我印象很深刻:
「 傷害不是因為憎恨
而是因為我沒有 (妳的) 翅膀
這片天空 對我而言 太高 了 」


『我不是憎恨妳噢,絕對不是。只是我好想飛阿,卻沒有翅膀,所以借妳的來用。天空好藍,雲好白;相信我,我不是有意要傷害妳的。』

彷彿可以理會蜘蛛天真的想法。可是天真的蜘蛛並不知道吧,不知道有時候傷害不知不覺,就算辯稱「無心」也挽不回;更甚者,『在某些情況下是: 只要這個人存在,就足以對某人造成傷害。』這是村上春樹在「國境之南,太陽之西」裡寫的,我想不是人類也適用。
因為眼裡只有自己;因為僅以自己的想法去思考去做事情;因為太偏執。

然而, 「想飛」錯了嗎?

我們都被固定,在一個範疇裡。常識,規範和習慣矇蔽了眼睛;就如蜘蛛般被定位在某一隅,像那樣永無休止地織網等待獵物就是所謂「天職」──哪天矇蔽不再,看見的會是真相還是謊言?
歌詞中間有一小段口白相當有意思,
蝴蝶 (女人的聲音) 說:
到這裡來吧,蜘蛛
用我的翅膀去飛
很快的你會發現,
『所謂飛翔也不過是在某人手中』,
而所謂自由也…………………
暗示著,「很快的你會發現,以為飛翔就能逃離的既定仍然逃不離;以為自由也只不過是掉進另一個圈套。」

粉紅色,說是「異想」的顏色。

如同每次HIDE帶給我前所未有的觀感與震撼,總使我驚嘆不已。是尋到了原本就存在、最底層的東西;更是獲得一項項新穎思想。
HIDE不只表達出人生的喜怒哀樂,也讓我們體認他腦袋裡那些前所未有、走在時代前端的創意,永遠領先人群。

「蜘蛛與蝴蝶」,寫給HIDE,寫給HIDE fans, 寫給我自己。

然而我知道,我會一直凝視那雙堅定的眼睛。





註: 此處引用的中譯歌詞,來自"秀之組"HIDE網站,站長COCORACH。特此致謝。
picture: hide san的簽名喔
arrow
arrow
    全站熱搜

    AllyDai 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()